Михаил Ахманов - Первый после бога
Соледад пожала плечами.
– Я обойдусь без нарядов. Но это платье, – она провела по лифу из серого атласа, – не подходит для верховой езды.
– У меня хороший конь. Увезет и меня, и вас.
На секунду она задумалась. Потом сказала:
– Мне кажется, дон Педро, нет греха ехать на коне с родичем.
– Но не очень близким, – напомнил Питер Шелтон и улыбнулся.
* * *
Соледад хорошо знала окрестности, и всадники перебрались через реку в указанном ею месте, милях в шести от города. Левобережный край долины проехали быстро, не встретив испанских патрулей, и углубились в засыпанную камнями пустошь. Шелтон велел перейти с галопа на рысь, чтобы не утомлять лошадей. Миновал полдень, жара усилилась, но с гор потянуло свежим ветром. Неторопливо и упорно отряд пробирался к морскому берегу, то по участкам открытой, растрескавшейся от зноя земли, то среди зарослей кустарника и высоких, похожих на гигантские подсвечники кактусов.
Прошло минут двадцать, и Соледад прошептала:
– У вас такие сильные руки, дон Педро… Но…
«« ||
»» [152 из
226]