Игорь Алимов - Дракон 2
- Да вот это: упремся, типа, рогом и шагу с места не сделаем, пока Ника нам всю правду не расскажет, — пояснил Федор. Потянулся. — Что-то Фэй Лун задерживается. Пора бы им уже вернуться.
Сумкин был почти благодушен: совсем недавно он улучил момент, под благовидным предлогом удрал в кусты и там от души накурился. Ну а что подстреленный гостеприимными хозяевами кабанчик оказался мелким, к тому же ни у кого и в помине не было соли — теперь казалось Сумкину не столь значительным. Просто досадные мелочи, с которыми на данном этапе можно и нужно мириться. Сумкин и мирился, как умел: глодал кость и думал о хорошем.
- Вот, кстати, странное имя: Фэй Лун, — сказал он, придирчиво осмотрев кость и швырнув ее в траву.
- Почему? — поинтересовался Чижиков.
- Да потому, старик, что оно какое-то мультяшное, анимешное, ненастоящее, — хмыкнул Сумкин. — Что такое «фэй лун»? Дословно: «летящий дракон», понимаешь? Это скорее творческий псевдоним, чем то имя, которое папа дал нашему новому другу в его голозадом детстве.
- Опять дракон, — пробормотал Котя. — Снова дракон.
- Почему — снова? — спросил Федор, откинувшись на спину и уставившись в небо.
- Ну так ведь у меня!.. — Чижиков прикусил язык. В очередной раз он чуть не проболтался. — Ну… это… ты же рассказывал, что дракон в китайской культуре много значит, живет во всяких реках и озерах.
- А ты запомнил? — восхитился Сумкин. — Вот уж не ожидал! Кстати, расширю еще немного горизонты твоего познания. Дракон в Китае — символ императорской власти, поэтому императора часто иносказательно называли драконом и давали ему всякие соответствующие эпитеты типа «драконов лик» и тому подобное.
- Все интереснее и интереснее, — прошептал Котя, но так тихо, что Сумкин его не услышал.
«« ||
»» [164 из
219]