Андрэ Нортон - Звёздная стража
– Мы и не собираемся идти в Тарк. От нас именно это и ожидают.
– Но единственный космопорт…
– Единственный военный космопорт находится в Тарке. Но вы забыли о вентури!
Кана беззвучно свистнул. Хансу был прав. Вентури! Как наследственные торговцы Фронна, они имели на материке собственные торговые центры. И недалеко от западного моря находился небольшой космопорт, использовавшийся несколькими чужеземными торговцами, пытавшимися наладить торговлю с вентури. Добраться до этого космопорта, завладеть торговым кораблем – это самая лучшая возможность.
– Поблизости от вентурианской крепости Поулт есть космопорт, – объяснил Хансу – Регулярного расписания рейсов тут нет, но торговцы из космоса прилетают. И если нам повезет, мы сможем найти убежище у вентури. Двинувшись прямо на запад, мы достигнем моря вблизи Поулта.
Корбан, полный желания оказать любую помощь, чтобы отвести опасность со стороны землян со своей территории, склонился с двумя лучшими охотниками за гуенами над картой Хансу. Он задал вопрос, на который Хансу пришлось искусно отвечать.
– Но почему, лорд, вы ищете дороги по этим диким местам? На юг ведет широкая и ровная дорога, и там вас ждут братья?
– Мы хотим навестить вентури на берегу, причем, пройти не по известным им дорогам.
Маленький круглый рот ллора шевельнулся в подобии фроннианской улыбки.
– Ха! Значит, правда то, что передавалось шепотом. Наступает день мести! Не будут больше эти закутанные в капюшоны бродить по нашим землям, не будут они единственными торговцами между поселками. Хорошая новость, лорд. Уничтожьте крепости вентури на побережье – и все ллоры будут восхвалять вас перед лицом Правителя Ветров. К тому же вас там ждет богатая добыча. Во г. эта тропа, она проходит по западной части гор. Тут могут встретиться косы. Но что вам косы? Вы раздавите их так же, как мы давим жуков фас-фас на дороге. И эта тропа приведет вас прямо к морю у Поулта. Да будет удачной ваша охота, военный лорд!
«« ||
»» [74 из
143]