Андрэ Нортон - Звёздная стража
Свет перешел на руки Кана, а затем на его нож на поясе, будто вентури изучал оружие.
– Пойдешь? – зеленый луч указал на свисавшую лестницу. Кана не колебался. Повесив собственный фонарь на петлю, он сделал шаг вперед. Взобравшись по короткой лестнице, он протиснулся в дверь. Это едва удалось ему. Наверху оказалось маленькое помещение, и губчатый мат покрывал треть пола. Кана сел с краю, а хозяин помещения появился вслед за ним и сделал какое-то движение, отчего свечение стен усилилось. В помещении, помимо мата, находился плоский ящик и аккуратная груда контейнеров. Стояла только небольшая жаровня, от которой поднимался остро пахнущий дым. Помещение, хоть и тесное, все же было достаточно удобно для вентури. Он сел на другой край мата, отбросив в сторону скомканный плащ.
– Ты следил за нами? – спросил Кана.
– Следил, – невероятная голова с четырьмя золотистыми глазами дернулась, подтверждая.
– Для хозяев Торговли?
– Для нации, – негромко поправил вентури. – Вы торгуете смертью. Такие сделки могут привести к злу.
– Ты говоришь от имени многих?
– Я учусь говорить от имени многих. Но мне еще мало лет, и разум мой ограничен… А ты лорд многих мечей? Настала очередь Кана отказаться от чести.
– Я тоже лишь учусь нашему делу. Это мое первое боевое путешествие.
– Скажи мне, почему вы крадетесь по зданиям, выслеживая друг друга? – в голосе вентури звучала нотка подлинного недоумения.
«« ||
»» [90 из
143]