Эприлинн Пайк - Чары
— Как именно вы празднуете фестиваль? — спросила она, пробираясь мимо компании фей, остановившихся побеседовать посреди дороги.
— По-разному. Сегодня, например, все идут в Большой летний театр на балет, а потом народ перетечет на центральную лужайку, где будут танцы и угощение. А дальше — кто как: одни разбредутся, другие продолжат праздновать, пока хватит сил. В итоге веселье закончится, и все приступят к своим обычным делам… Нам сюда. — Тамани указал на пологий холм.
Они взбирались вверх по склону, с высоты которого постепенно становилось видно здание летнего театра. В отличие от Академии, построенной в основном из камня, или стеклянных домов Летних фей стенами театра служили живые деревья, подобные тем, на которых жила семья Тамани. Их сросшиеся друг с другом стволы — не круглые и полые, а вытянутые и плоские — образовывали единую деревянную стену не менее пятидесяти футов в высоту, увенчивающуюся пышной кроной. Стену украшали яркие шелковые полотнища, потрясающей красоты росписи, а также статуи из мрамора и гранита. Вся эта пестрота придавала массивному строению праздничный вид.
Вскоре радости у Лорел несколько поубавилось: к входу в театр тянулась длиннющая очередь. Феи щеголяли в красивой одежде, однако ни один наряд не мог сравниться с ее великолепным платьем. И снова она почувствовала себя белой вороной.
— Мы тут до вечера простоим. — Лорел со вздохом обернулась к Тамани.
— Твой вход не здесь. — Взмахом руки фей показал направо, и они двинулись дальше.
Пробившись сквозь толпу, они подошли к арке с дверью, по обеим сторонам которой стояли гвардейцы в темно-синих мундирах.
— Лорел Сьюэлл, — тихо сказал им Тамани. Один из гвардейцев взглянул на них.
— Фер-файре Осенней феи? — спросил он, внимательно оглядев руки Тамани.
— Фер-глейи. Я Тамани, сын Розлин. Клянусь Гекатой, я же сказал, это Лорел Сьюэлл.
«« ||
»» [256 из
340]