Андрей Белянин - Каникулы оборотней
— Конечно, конечно, Алиночка, — охотно поддержал меня кот.
— Разве ты не знала хотя бы из романов и фильмов ужасов, что американские призраки всегда отличались от европейских именно своей материальностью? Их кинематограф всегда делал ставку на приоритеты ярких зрелищ! А что может быть эффектнее осязаемого привидения? Смотрите-ка, он все-таки одного заарканил! И действительно, Шериф ловко набросил петлю на какого-то беднягу, не успевшего скрыться за дверями церкви. Ха, да это же одноглазый! Ну не везет сегодня мужику, никак не везет... Бледный ковбой с душераздирающими криками упал на землю, вцепившись руками в веревку на шее, а призрак дико захохотал и, вспыхнув фиолетовым светом, растворился в воздухе. Это мне совсем не понравилось, что-то во всем этом настораживало...
— Он ведет себя как-то неправильно! Нарочито-показушно, что ли, — пробормотала я, морща лоб, чтобы помочь мыслительному процессу. Между задних ног моей кобылы суетливо пробежал какой-то черно-белый пушистый комок.
— Я же сказал тебе, это АМЕРИКАНСКИЙ при-зрак. Он просто не может иначе, национальная традиция! — подивился моей тупости кот, проследив взглядом за зверьком. Кажется, это был скунс.
— Все равно после смерти должна происходить хоть какая-то переоценка ценностей.
Души освобождаются от глупых заблуждений! Вон, спроси Синелицего, после смерти он, например, стал дорожить жизнью, отказавшись уходить в могилу, и к тому же понял, что цыпленок в винном соусе — это все-таки очень вкусно, хотя при жизни не увлекался кулинарией.
— К твоему сведению, милочка, позволь заметить, что...
— Хватит вам спорить! Из церкви никто не решается выйти.
Надо помочь человеку, если он, конечно, еще жив, — пресек Алекс наши дальнейшие препирательства. Он опустился на одно колено рядом с пострадавшим от призрачного произвола. Звучит, конечно, глупо, зато верно.
Пеньковая веревка исчезла вместе с призраком (хозяйственный малый, реквизит не разбазаривает). Жертва прерывисто дышала и распространяла в радиусе полутора метров винный перегар и запах помойных амброзий. Я почувствовала жалость к бедняге, видимо зарабатывавшему на жизнь мелкими кражами и убийствами из-за угла, судя по оружию, вывалившемуся из-под одежды.
«« ||
»» [135 из
285]