Кирилл Бенедиктов - Блокада.
5Позже Гитлер изменил это решение и поручил руководство группой армий «А» генерал-фельдмаршалу Вильгельму Листу. Однако уже в сентябре возглавил группу армий «А» лично. Эвальд фон Клейст получил обещанное ему в июне руководство только в ноябре 1942 года.
6Самолет Тодта, «Хейнкель-111», был снабжен механизмом саморазрушения на случай, если придется совершить посадку на территории противника. Пилот Тодта якобы перепутал кнопки и включил этот механизм, когда самолет находился в воздухе.
7Игра слов: на французском арго la taule — одновременно и «хата», и «тюрьма». Впрочем, в русском уголовном жаргоне ситуация такая же.
8Штаб «Валли» — специальный орган Управления «Абвер-Заграница», действовавший на Восточном фронте. Штаб «Валли» подчинялся соответствующим отделам Управления «Абвер-Заграница» и отделу по изучению иностранных армий ОКВ Восточного фронта. Начальником штаба «Валли» являлся подполковник Гейнц Шмальшлегер (он же «Инженер Доцлер»), возглавлявший также контрразведывательный отдел «Валли-3».
9Kugel — пуля (нем).
10Парень (осетинск).
11Три русские буквы – ГПУ – производили неизгладимое впечатление на иностранцев. Даже аккуратисты-немцы за год до войны сняли фильм «GPU» , в котором аббревиатура уже несуществующей организации расшифровывалась как «Гибель, Паника, Ужас» (Grauen, Panik, Untergang).
12Кинто – вор, мелкий бандит (груз).
13Рю Соссэ, 11 – парижский адрес, по которому располагался парижский филиал РСХА, IV отдел которого – собственно гестапо – занимался борьбой с врагами Рейха и контршпионажем.
14Так называли во Франции партизан, активных участников Сопротивления. От французского слова maquis – густой кустарник, растущий на юге Франции.
«« ||
»» [240 из
242]