Бертрис Смолл - Чертовка
– Очень, – согласился Хью. – Она встретила меня у навесной башни, а потом куда-то исчезла. – Он обвел взглядом зал, но Белли нигде не было.
– Добро пожаловать домой, милорд, – приветствовала его Алетта. – Мы очень рады, что вы наконец вернулись.
Хью взял в свои руки маленькие ладони Алетты.
– Благодарю вас, мадам, и хочу принести вам свои поздравления по случаю свадьбы.
Алетта тихо засмеялась, и на щеках ее стал проступать розовый румянец.
– Благодарю вас, милорд, – ответила она, с обожанием взглянув на своего супруга.
– Я счастлив за вас, – продолжал Хью, – хотя вы сопротивлялись этому куда упорнее, чем ваша дочь. Где же моя жена? Куда она исчезла?
– Она готовит ванну для вас, милорд. Ведь вы запылились в дороге, – ответила Алетта.
– Белли наконец освоила это искусство? – удивленно спросил Хью.
– Она старалась, – со смехом сказала Алетта.
«« ||
»» [132 из
427]