Бертрис Смолл - Чертовка
– Я позабочусь о том, чтобы у тебя были рукописи, которыми ты сможешь развлечься, – пообещал Гай и ушел.
Он сдержал свое обещание, и теперь Изабелла, оставаясь одна, каждый день читала. И все же ей было скучно лежать нагой в спальне и дожидаться, пока придет Гай Бретонский. Так прошло несколько недель. Однажды Гай принес ей прекрасную тунику и длинные юбки. Он вручил ей одежду.
– Сегодня вечером ты должна быть вместе с нами в Большом зале, – сказал он.
– Где же нижнее белье? – удивилась Белли.
– Тебе оно не понадобится. Туника теплая, она подбита кроличьим мехом, – объяснил он с легкой улыбкой. – Ты не рада, что сможешь присоединиться к нам?
– Рада, – ответила она, целуя его в губы. – Я хотела бы встретиться со своими приятелями, милорд, но, пока это невозможно, общество других для меня не менее приятно.
Туника была очень красивой: из шелка цвета меди, расшитая медными нитями и блестящими золотыми украшениями. Белли никогда не ходила в таком богатом одеянии, даже при дворе короля Генриха. Высокий ворот туники был вырезан круглой линией, а манжеты, которыми оканчивались длинные рукава, украшены драгоценными камнями.
Простые темно-зеленые юбки из мягкой шерсти были подбиты шелковой подкладкой. Гай выкупал ее и одел, потом взял щетку и бережно причесал волосы Белли, доросшие уже почти до плеч.
Причесывать Белли оказалось для него одним из самых волнующих удовольствий. Гай размышлял об этом, водя щеткой по густым золотисто-рыжим локонам. Потом он присыпал ей волосы золотым порошком.
– Ты даже слишком красива, чтобы делиться тобой с другими, – тихо сказал он, когда Белли была готова к выходу. – Надеюсь, что мне не придется пожалеть о том, что я дал тебе немного свободы, Белли. Впрочем, уже пора встретиться с моей сестрой.
«« ||
»» [297 из
427]