Бертрис Смолл - Чертовка
– Принеси мне яйцо и кувшинчик яблочного уксуса, – велела она служанке. – Я сама доберусь до покоев твоей госпожи. Она живет в южной башне, верно?
– Да, госпожа, – сказала женщина.
Белли застала хозяйку Ла-Ситадель в объятиях ее любовника. На Вивиане была только длинная юбка.
Хью рассеянно поигрывал с ее грудью. Заметив, что Белли вошла в комнату, он покосился на нее, но ничего не сказал.
– Я послала вашу служанку за тем, что мне понадобится, – сказала Белли.
– Надеюсь, это сработает, – раздраженно произнесла Вивиана. – Интересно, как тебе удалось заколдовать моего брата?
Изабелла рассмеялась:
– Здесь нет никакого колдовства, если, конечно, не считать колдовством настоящую любовь, миледи. Если милорд Гай доволен мной, неужели вы захотите отнять у него счастье?
– Я чувствую с твоей стороны какую-то опасность, – откровенно сказала Вивиана.
Изабелла чуть не вздрогнула, но сдержалась.
«« ||
»» [324 из
427]