Бертрис Смолл - Чертовка
Щедро наполнив свой кубок, Хью залпом опустошил его.
Принесли обед. За столом царила тишина. После того как слуги убрали со стола, Гай не без ехидства произнес:
– По-моему, сестрица, тебе пора вести своего жениха в постель. С виду похоже, что он совладал бы и с самой упрямой кобылицей. – Он повернулся к Симону. – Будь осторожен, хорошо? Не раздави ее своей тушей. Ты будешь в восторге от ее изящного сложения и белоснежной кожи.
– Ты говоришь так, будто тебе это известно, – проворчал Симон де Бомон.
Гай расхохотался:
– Конечно, известно. Как ты думаешь, кто был первым любовником моей сестры? Я!
Графский рыцарь побледнел от ужаса.
– Но это запрещено! – воскликнул он.
– Запрещено? – Гай снова рассмеялся. – Для нас нет запретов, братец Симон. Никаких запретов!
– О, Гай, – упрекнула брата Вивиана, – зачем ты выдаешь все наши тайны? – Она хихикнула. – Может быть, все не стоит?
«« ||
»» [364 из
427]