Бертрис Смолл - Чертовка
– Ты меня выходила, когда я был болен, и вернула мне здоровье. Я благодарен тебе. У меня нет никакого желания воевать за тебя с этим грубым животным, которого ты взяла в мужья, Виви. Со временем твоя новая страсть угаснет, и ты снова захочешь, чтобы я был с тобой, дорогая.
– Ты останешься или уйдешь? – раздраженно спросила она.
«Насколько ей было бы легче, если бы я скрылся с ее глаз», – подумал Хью. Но он не мог покинуть Ла-Ситадель до тех пор, пока не придумает способ увести с собой свою жену. Свою жену, о которой они даже не подозревают. Он хрипло рассмеялся:
– Я знаю, что ты сейчас хотела бы, чтоб я ушел, но я пока что останусь. Мне больше некуда идти.
– Да! – с энтузиазмом подхватил Гай. – И меня это радует!
Вивиана поглядела на них с обидой, и Хью решил, что надо ее чем-нибудь отвлечь.
– Я не хотел говорить тебе, поскольку знал, что ты очень этого боишься, – с покаянным видом произнес он, – но несколько дней назад ко мне вернулась память. Я выяснил, кто я такой, и мои люди подтвердили это. Прежде они не осмеливались помочь мне из страха перед твоим гневом.
– Я так и знала! – торжествующе воскликнула Вивиана, на удивление приободрившись.
– Я Хью Фоконье, простой рыцарь из Уорсестера. Я младший сын в семье. Я путешествовал со своими людьми в поисках подходящего места. Сэр де Манвиль пообещал принять меня на службу, но когда мы с ним не сошлись во мнениях, он швырнул меня в свою темницу, где вы меня и нашли.
– У тебя нет жены? – спросила она.
«« ||
»» [371 из
427]