Бертрис Смолл - Чертовка
– Перед тем как заснуть вчера, я, кажется, слышала голос Агнессы, – сказала Белли мужу, решив переманить тему.
– Верно, – ответил Хью, – и бьюсь об заклад, она и сейчас где-то недалеко.
Он оказался прав. Агнесса выбежала из ванной комнаты.
– Я приготовила для вас ванну, госпожа, – произнесла она, как будто Изабелла никуда и не пропадала. – Ох, как же вы меня напугали, когда я проснулась однажды утром в Винчестере, а вы исчезли! Надо же такое учудить! Я столько недель не могла найти себе места, все гадала, что же с вами стряслось!
Изабелла купалась, излагая Агнессе сокращенную версию своих приключений. Она вымыла свои чудные золотистые волосы, высушила их и заплела в косу. Затем Белли надела свой любимый зеленый наряд и поспешила вместе с Агнессой к малышу Хью.
– Вы просто не поверите своим глазам, когда увидите, как он вырос, госпожа. Ада, его нянька, хорошо о нем заботилась. Он уже ходит и даже говорит, хотя ему еще и трех лет не исполнилось! Его все любят. Старик Альберт в последние дни часто сиживал на крыльце своего дома и дожидался, пока маленький лорд Хью выйдет на прогулку.
Он вырезал для малыша деревянных зверюшек, Они прошли через Большой зал и внутренний двор к Новой башне. Поднявшись по ступеням в детскую. Изабелла широко распахнула глаза от удивления. Невероятно!
Впрочем, так и должно быть. Малыш оказался точной копией своего отца. Изабелла протянула к нему руки:
– Хью, сынок, поздоровайся со своей мамой!
Мальчик застенчиво спрятался за юбки Ады.
«« ||
»» [408 из
427]