Бертрис Смолл - Чертовка
Хью соскочил с лошади.
– Ты в порядке. Белли? – обеспокоенно спросил он, подбежав к ней.
Изабелла взглянула на него и со всей силы толкнула кулаком в грудь.
– Лжец! – крикнула она и принялась колотить его кулаками. Она была крепкой и сильной, так что Хью пришлось несладко.
Хью пытался схватить ее за руки, но Белли ловко уворачивалась, продолжая осыпать его ударами.
– Прекрати немедленно, чертовка! – заорал Хью. – Прекрати! Я не солгал тебе. Спроси у своей матери, если не веришь!
– Как ты смеешь думать, что я задам своей матери такой вопрос? – завопила Изабелла. – Я ни за что не обижу ее чувств! Я не оскорблю память своего отца, которого она чтит так же, как и я!
– Твой отец был груб с леди Алеттой! – закричал Хью в ответ. – А Рольф де Брияр нежен и добр с ней. Она никогда не испытывала ничего подобного с мужчиной. Ты знаешь, ведь она думала, будто я издеваюсь над тобой из-за того, что мы слишком много времени проводили наедине! Она по ночам подкрадывалась к дверям нашей спальни, чтобы подслушать, не бью ли я тебя. Ее там находили дважды, один раз – Ида, второй раз – Рольф. А теперь она знает, что мужчина может быть мягким и ласковым. Она больше не боится за тебя. Спроси у нее сама, ты, проклятая чертовка! Лгать – не в моих правилах.
Изабелла уронила руки и вздохнула.
– Я спрошу, – пробормотала она, потом снова села в седло и повернула лошадь к замку.
«« ||
»» [95 из
427]