Бертрис Смолл - Любовь и опасность
– Послушай меня, ублюдок, – прорычал он, – если ты еще когда-нибудь переступишь порог моего дома и посмеешь полезть к той, кто находится под моей защитой, я убью тебя собственными руками! Ясно, Алпин? Убью!
И он принялся избивать негодяя.
– Тебе понятно?
– Понятно, понятно! – простонал Алпин, выплевывая кровь и ощупывая языком шатающиеся зубы.
Адэр, вернувшись с лекарствами, заметила, что под глазом Алпина чернеет огромный фонарь, другую щеку украсил красновато-фиолетовый синяк, а из носа и рта идет кровь. Она не спросила, что случилось.
– Иди в нашу постель, – жестко приказал лэрд. – Я сам о нем позабочусь.
– Да, милорд, – кивнула Адэр и покинула зал.
Лэрд снова нагнул кузена и промыл его раны, после чего смазал заживляющей мазью.
– Можешь выпрямиться, – бросил он, а когда Алпин повиновался, врезал ему кулаком под дых. – Она моя, и тебе лучше это запомнить, – процедил Конал, выходя из зала.
Судорожно ловя губами воздух, корчась и подвывая от боли, Алпин кое-как поковылял к постели. Теперь он не мог повернуться ни на спину, ни на живот. Пришлось лечь на бок. Проклиная про себя Конала Брюса, он попытался заснуть.
«« ||
»» [265 из
431]