Бертрис Смолл - Любовь и опасность
– Это всего лишь поцелуй. Он хотел большего, но я отказалась.
Конал Брюс побагровел.
– Большего?! Как он посмел?! Адэр рассмеялась.
– Почему вы так расстроились, милорд? Я всего лишь ваша рабыня, и, думаю, предложи вы меня принцу, заслужили бы его благосклонность. А теперь давайте купим щетку, которую вы мне обещали. Сегодня вечером я научу вас расчесывать мои волосы.
Однако Конал был готов взорваться. Принц Джеймс пожелал овладеть Адэр, а та даже не оскорбилась! И что за разговоры насчет рабынь и благосклонности принца? Он никогда не обращался с ней как с рабыней, и Господу известно, Адэр не вела себя как рабыня.
– Я куплю тебе щетку, – холодно процедил он, – а потом приму участие в метании стволов.
Да он ревнует! Но почему? Ведь он ее не любит! Или… или она ошибается? Что, если он влюблен, но при этом слишком горд, чтобы признаться?
Адэр плотно сжала губы, чтобы не улыбнуться. Если Конал не признается ей в любви, в последний день сентября, когда срок ее службы закончится, она оставит его. Стентон-Холла, которому она была предана всей душой, больше нет, зато осталась деревня. Она отправится домой, и если Элсбет поедет с ней, тем лучше. Если же нет – она поедет одна. Ей не привыкать путешествовать в одиночку. Границы между Англией и Шотландией не более опасны, чем дороги, ведущие из Лондона на север.
Они нашли торговца гребешками и щетками. Адэр выбрала простую щетку грушевого дерева с кабаньей щетиной. Лэрд долго торговался, но в конце концов стороны пришли к соглашению. Потом парочка направилась к ближайшему полю, где проходили состязания. В одной стороне были установлены мишени для лучников, в другой соревновались бегуны. Несколько здоровенных парней с пращами метали огромные булыжники. Найдя место, где бросали стволы, лэрд сбросил полотняную рубашку, отдал ее Адэр и присоединился к ждавшим своей очереди мужчинам.
Адэр отошла к толпе зевак. И, к своему удивлению, увидела принца.
«« ||
»» [293 из
431]