Бертрис Смолл - Любовь и опасность
Маргарита пригляделась к девочке, неизменно вежливой, но умевшей настоять на своем. Было в ней что-то такое, отчего сердце непривычно сжалось.
– Но в детской живут кошки, – возразила она.
– Бейст обожает кошек, – поспешно заверила Адэр. – Одна даже спала с ним в зале. И он не гадит в доме, а просится выпустить его. И потом, он прекрасная сторожевая собака.
Королева рассмеялась.
– Похоже, Мэгс, девочка горой стоит за своих друзей, не так ли?
Маргарита позволила себе легкую улыбку.
– Полагаю, хорошая сторожевая собака нам не помешает. Так и быть, дитя мое. Пес может пойти с нами. Бесси, Мэри, нам пора, – позвала она и, взглянув на няню Адэр, спросила: – Как тебя зовут?
– Элсбет, миледи, хотя госпожа называет меня нянюшкой.
– Можешь по-прежнему заботиться о своей госпоже, но иногда придется выполнять мои приказы. Ты поняла?
– Да, миледи, – кивнула Элсбет. Похоже, с этой дамой шутки плохи. Хоть совсем молода, но, можно сказать, крепкий орешек.
«« ||
»» [32 из
431]