Бертрис Смолл - Любовь и опасность
– Король послал тебе привет, Адэр! – взволнованно воскликнул Мердок. – Скажи ей, Конал!
– Он просил, чтобы ты его помнила, – кисло пробормотал Конал.
– И вовсе не так! Он сказал: «Милорд Клайт, пожалуйста, напомните обо мне моей прекрасной английской кузине. И передайте, что мы будем рады видеть ее при дворе».
– Неужели? Как мило со стороны короля! – бесстрастно ответила Адэр, хотя глаза ее заблестели. Конал ревнует! Судя по выражению лица, он просто сгорает от ревности. И если бы не Мердок, наверняка не подумал бы передать ей привет от короля. Значит, она права. Ревнует, и очень.
Адэр поднялась из-за стола, пожелала братьям доброй ночи и протянула руку мужу.
– Вы придете сейчас, милорд, или позже – с улыбкой осведомилась она.
– Позже, – буркнул он.
Адэр сделала реверанс и вышла из зала.
– А я бы пошел с ней, – ухмыльнулся Дункан.
– Посмотрим, как поведешь себя, когда заполучишь жену, которая только и норовит вывести мужа из терпения, – ответил лэрд.
«« ||
»» [375 из
431]