Бертрис Смолл - По велению короля
- Почему же ты не позвал нас, бессовестный?! - заверещала Адэр, ударив деверя по руке. - Немедленно рассказывай все! А вы садитесь за высокий стол. Мы будем есть и беседовать! Как ты познакомился с девушкой? Кто ее родители? Сколько ей лет? И почему вас венчал духовник короля в его личной часовне? Раны Господни! Я все поняла! Девушка затяжелела от короля, и тот решил дать ей мужа. Дело в этом, верно, Дункан? Ты будешь растить бастарда короля? Такого же, как я?
Дункан разразился смехом и, продолжая хохотать, уселся за стол. Он так неподдельно веселился, что едва не поперхнулся застрявшим в горле куском мяса.
- Адэр, Адэр, - выговорил он наконец. - Ничего не скажешь, умеешь ты сплетать сказки, но во всей твоей истории нет и капли правды. Эллен Макартур была наследницей своего деда, лэрда Лохерна. И обручилась со своим кузеном, Доналдом Макнабом.
- Северные имена, - заметил Конал. - Значит, она с гор?
- Верно, - согласился Дункан. - Однако дальний родственник лэрда оскорбился, узнав, что тот отдает свои земли Макнабу. Сначала он попытался убедить лэрда добром отдать внучку его младшему сыну, но старик был непреклонен. Заподозрив, что родич задумал похитить Эллен, он отослал ее к королю, прося покровительства. Король согласился и попросил свою тетку опекать девушку. Через год с небольшим гонец привез послание от старого лэрда, Эвана Макартура, для Эллен, с просьбой вернуться как можно скорее и выйти замуж за Доналда, поскольку дни самого лэрда сочтены.
Я в тот момент прибыл ко двору с просьбой разрешить мне укрепить Даффдур. Король дал позволение, на том условии, что я провожу Эллен домой, что и было сделано. Но, добравшись до Лохерна, мы обнаружили, что старый лэрд и жених девушки были зверски убиты младшим сыном назойливого родича. Но сначала тот вынудил Эвана Макартура подписать бумаги, делавшие его наследником и женихом Эллен.
- Какой кошмар! - ахнула Адэр. - Бедная девушка.
- Со мной было всего шестеро вооруженных мужчин, и я никак не мог увезти Эллен, не вступив в драку. Но врагов было куда больше, и нас просто прикончили бы. Единственное, что мне удалось, - добиться у мерзавца обещания, что свадьба будет отложена на месяц и он даст время девушке оплакать погибших. Потом я взял своих людей и убрался из Лохерна со всей возможной поспешностью. Однако ублюдок в ту же ночь попытался изнасиловать Эллен. Защищаясь, она изрезана его кинжалом и, приняв за мертвого, сбежала из Лохерна, оседлала лошадь и последовала за мной. К счастью, она сумела меня догнать. Я вернул ее к королю, который поручил ее моим заботам, пока дело не будет улажено ко всеобщему удовлетворению. Из монастыря приехала Мэгги, чтобы стать компаньонкой Эллен. Они провели в Даффдуре всю зиму.
Несколько недель назад король призвал Эллен в Стерлинг. К несчастью, оказалось, что навязанный ей жених, Болгэр Макартур, не умер, хотя его лицо непоправимо изуродовано, а голос почти пропал. Эллен неплохо над ним потрудилась! Один вид Болгэра внушает ужас, а ненависть к девушке так и сочится из него. Как только снег растаял и он достаточно оправился, чтобы пуститься в дорогу, немедленно примчался в Стерлинг и потребовал отдать ему невесту. Бедняжка едва не умерла от страха. Король снова расспросил ее, но она повторила свою историю, слово в слово. Болгэр, однако, хвастался своими деяниями и добивался возвращения невесты. Но наш король не глуп. Отец Болгэра - один из волынщиков Макдоналда. Яков опасался, что владелец островов ищет повод, чтобы поднять мятеж. Ради мира в стране король отпустил Болгэра, не наказав за совершенные убийства. Повторяю, Болгэр признался в совершенных преступлениях перед всеми нами, не стесняясь короля и его тетки, ибо гордился тем, что сохранил Лохерн как фамильную собственность.
Тогда король постановил, что отныне лэрдом Лохерна будет островной Макартур, но Эллен ему не отдадут. И добавил, что видит гнев и ненависть, которые тот питает к девушке. Кроме того, очевидно, что и Эллен презирает Болгэра. Между ними никогда не будет согласия, и поэтому король отослал его домой. Эллен поблагодарила его величество за спасение от негодяя и убийцы и спросила тетку короля, не возьмет ли та ее на службу, поскольку теперь у нее нет ни земель, ни приданого.
«« ||
»» [119 из
428]