Бертрис Смолл - По велению короля
- Какое тебе дело до послушания моей внучки? - рассердился старый лэрд. - Она тебе никто. Никем и останется.
- Посмотрим, - обронил Гэвин, показывая зубы в широкой улыбке.
- Убирайся! - проревел Эван. - Проваливай из моего дома!
- Дедушка, уже ночь на дворе, а законы гостеприимства не позволяют прогнать гостя. Не забывай о наших законах. Он уедет завтра. А ты не расстраивайся.
Девушка поднялась и накинула шерстяную шаль на сгорбленные плечи. Хотя стояла середина лета, здесь, вблизи от западного моря, вечера были холодными.
- Я принесу вам по кубку эля, а потом мы поужинаем.
Наутро Гэвин Макартур действительно покинул их дом, но не прежде, чем еще раз посоветовал Эллен убедить деда изменить планы.
- Ты хорошая девушка, я вижу это. И станешь прекрасной женой моему Болгэру.
После его отъезда Эллен пересказала деду свой разговор с родственником.
- Они задумали похитить тебя, - догадался Эван. - Но я этого не позволю! Здесь я не могу защитить тебя, девочка. Придется мне отослать тебя к королю Якову. И нечего зря тратить время. Не сомневаюсь, что, вернувшись на свой проклятый остров, мой новоявленный кузен соберет людей, чтобы похитить тебя и отвезти на Скай, после чего силой выдаст замуж за сына, чтобы заставить меня лишить наследства молодого Доналда. Но у него ничего не выйдет! Вели Энис складывать твои вещи. Завтра вы отсюда уезжаете. И вернешься ты только к моему смертному одру. Тогда ты выйдешь за Доналда Макнаба, и я умру с легкой душой, зная, что моя внучка в безопасности. А теперь, девочка, беги и скажи Берку, что я желаю написать письмо.
«« ||
»» [3 из
428]