Бертрис Смолл - По велению короля
- Меня увезли от новорожденного младенца. Нужно остановить молоко, тем более что сэр Роджер поселил меня здесь на неопределенное время. Мое платье уже испорчено.
- Могу вам помочь, миледи, - предложил тюремщик, плотоядно улыбаясь. - Развяжите корсаж, и я отсосу все до последней капли, Насколько я успел увидеть, грудки у вас аппетитные.
Эллен выпрямилась и окинула солдата уничтожающим взглядом.
- Немедленно приведи мне повитуху, иначе сэру Роджеру будет известно все о твоем поведении! - отрезала она.
Тюремщик пожал плечами.
- Приведу, когда будет время, - буркнул он, уходя. На этот раз в скважине повернулся ключ.
Эллен тяжело опустилась на табурет и понюхала содержимое хлебной корки. Пахнет неплохо. И ложка торчит в густом овощном рагу с кусочками бекона, Вполне можно есть. В пути ее кормили овсяными лепешками, а сэр Роджер позволял пить вино из его фляжки, но привалы были очень короткими.
Она доела все до последней крошки, расстегнула платье и, распахнув ворот сорочки, стала сцеживать молоко из набухших грудей в опустевшую корку каравая. Сообразив что то, она опустила туда же черствый хлеб, принесенный ранее тюремщиком. Кто знает, когда этот болван вспомнит о ней и снова покормит?!
Потом Эллен разложила платье на краю стола и попыталась смыть пятна водой из кувшина, воспользовавшись для этого мокрым подолом. Если не сделать этого, от нее начнет нести прокисшим молоком.
Потом она точно так же стерла пятна с сорочки, но не решилась ее снять. Завернувшись в плащ, она легла на тюфяк. Оставалось надеяться, что солома действительно свежая и в ней нет блох. Заснула Эллен сразу и проспала почти до вечера. Так крепко, что не услышала, как к дверям ее камеры подошел сэр Роджер. Глядя сквозь решетку на спящую женщину, он невольно восхищался ее храбростью. Интересно только, много ли времени потребуется, чтобы сломить ее дух? Он заранее предвкушал поединок с шотландской красавицей. Она была прямой, откровенной и к тому же отнюдь не трусливой. В этом он удостоверился сам. Недаром назвал ее своенравной, - и был прав. Он очень давно не питал к женщине ни такого интереса, ни такого вожделения.
«« ||
»» [250 из
428]