Бертрис Смолл - По велению короля
Потом она поспешно поднялась из кухни в зал, где слуги уже расставляли столы и скамьи. Огонь в очагах весело пылал, прогоняя ночной холод из помещения.
Перед самым восходом солнца мужчины толпой повалили в зал. Слуги поднимались из кухни с горячей овсяной кашей, налитой в корки от каравая, которые ставили перед каждым, кто сидел за столом. К каше полагались хлеб, масло и сыр. Две служанки с кувшинами наполняли деревянные чаши. Подошедший слуга сообщил Эллен, что король вот вот появится. Эллен послала его на кухню с приказом немедленно накрывать высокий стол. Еще один лакей отправился на конюшни - передать конюхам, чтобы седлали коней.
- Доброе утро, жена, - поздоровался Дункан с широкой улыбкой. Он не мог оторвать от нее глаз. Пусть она сердится на него, но прекрасна даже в гневе. Самая обожаемая из женщин. А он - глупец, безумно влюбленный в жену.
Эллен обернулась.
- Доброе утро, мидорд, - ответила она без улыбки.
- Ты хорошо спала? - вежливо осведомился он, хотя знал, что Эллен за всю ночь ни разу не открыла глаз. В отличие от него. Дункан так и не смог найти покоя и ворочался с боку на бок.
- Прекрасно! Видите ли, милорд, моя совесть чиста в отличие от многих! - язвительно бросила Эллен. - А теперь простите. Я должна приветствовать короля, который только что вошел в зал.
Она отвернулась от мужа и, подойдя к Якову, почтительно присела в реверансе.
- Доброе утро, милорд. Надеюсь, вы хорошо отдохнули. Завтрак уже готов, а лошадей седлают. Я дам вам с собой немного еды в дорогу.
- Доброе утро, красотка! - жизнерадостно воскликнул король. - Да, сегодня мы успеем добраться до Хейлз. Моя Мег уже ждет нас, и я ужасно рад, что скоро увижу ее.
«« ||
»» [404 из
428]