Бертрис Смолл - По велению короля
- Пытался, - ответила она наконец. - Но я всегда кладу кинжал под подушку. Когда он распустил руки, я вытащила кинжал и ударила его. Не знаю, сколько раз клинок пронзил его плоть, но он, застонав, упал на пол и больше не издал ни звука. Я убила его…
Слезы ручьем хлынули из ее глаз.
- Господь и его Святая Матерь, простите меня, ибо я убила человека. Как я сумею замолить такой грех?!
- Но этот человек зверски, убил ваших родственников и, как подлец и негодяй, пытался взять вас силой!
- Он сказал, что по глазам видит, как сильно я хочу сбежать. И добавил, что с ребенком в животе я никуда не денусь, потому что не перенесу позора, - всхлипывала Эллен.
- Ничего, милая, ничего, - утешал лэрд. - Вы защищались от насильника. Я отвезу вас к королю, Эллен, и мы расскажем, что произошло. Король справедлив.
- Но я знаю, что Макдоналд враждует с нашим королем. А семья Болгэра служит Макдоналду, - напомнила Эллен, - Король наверняка захочет смягчить их гнев.
- Яков - справедливый человек, - повторил лэрд. - Он не отдаст вас на верную погибель. Вы защищали себя и мстили за деда, как велела вам честь. Это было ваше право. Как думаете, вас преследовали? Кто то знает, куда вы сбежали?
- Я была очень осторожна, и ни одна живая душа не заметила моего побега. Я заперла дверь спальни и выбросила ключ в озеро. Наверное, Болгэра хватятся не раньше полудня и скорее всего решат, что я скрываюсь в ближнем лесу. Сначала они попытаются привести в чувство Болгэра, потом целый день проведут в поисках. Не знаю, что будет дальше.
- Значит, у нас в запасе не менее трех дней, - кивнул лэрд, - и то если они сообразят, что вы отправились к королю. Но могут и посчитать, что вы погибли в лесу, и тогда ваш дом заберут либо островные Макартуры, либо Макнабы. Полагаю, между ними начнутся междоусобицы. Вряд ли вы сможете туда вернуться.
«« ||
»» [55 из
428]