Бертрис Смолл - Запретные наслаждения
– Проследите, чтобы меня не беспокоили, – велел он и, закрыв за собой дверь кабинета, поднял трубку. – Саванна! Как поживаете? Насколько я понял, у вас какие-то трудности. Чем могу помочь?
– Можете, если потащите свой ирландский зад обратно в Лондон, черт бы все побрал! – взорвалась Саванна. – Эта женщина – просто идиотка! Она совершенно меня не понимает!
– Я не вернусь в Англию, Саванна, – спокойно объявил он.
Последовало долгое, молчание. Наконец Саванна спросила:
– Как там Эмили?
– Прекрасно. Мы часто говорим о вас. К Прунелле просто необходимо привыкнуть, солнышко. До этого она никогда не работала с американцами.
– Она требует детальный синопсис. Утверждает, что это нужно отделу продаж, – захныкала Саванна.
– Я позвоню ей и объясню, что вы не тратите время на синопсисы, – утешил он.
– Она хочет видеть уже написанные главы, – продолжала жаловаться Саванна.
– Я скажу, что вы представляете рукопись в готовом виде. Что еще?
«« ||
»» [108 из
286]