Бертрис Смолл - Запретные наслаждения
– Мы любовники, – услышала Эмили собственный голос.
Последовала долгая пауза, прежде чем Эрон спросил:
– Считаешь, что это мудро, милая? Видишь ли, подобные отношения между редактором и автором всегда считались недопустимыми. Что будет, когда все кончится? Сможете ли вы работать друг с другом? А если нет, как ты объяснишь свой отказ работать с ним?
– Рина твердит, что он влюблен в меня, и, Эрон, я его люблю. Разве я не заслужила немного счастья? – тихо спросила Эмили.
– Рина! Мне следовало бы догадаться! Вечно она сует нос в чужие дела! Первая сплетница всего Западного мира! Не слушай мою сестрицу, Эмили. Она совершенно потеряла связь с реальностью.
– Книга на три четверти готова. И будет сдана вовремя. В следующем месяце я на неделю лечу в Англию навестить Саву.
Эрон Фишер шумно вздохнул.
– Значит, тебе не нравится, что я слишком тревожусь? Что ж, подай на меня в суд. Когда ты стала моим клиентом, я пообещал Эмили О., что буду заботиться о тебе как о собственной дочери, если бы у меня была таковая. Я дал слово незадолго до ее смерти. Какой бы я был отец, если бы остался равнодушен к подобному известию? Майкл Девлин – человек обаятельный и к тому же прекрасный, талантливый редактор. Но он никогда не проявлял ни малейшего желания остепениться. Если ты понимаешь это и способна смириться, так тому и быть.
– Это всего лишь секс, Эрон, – вздохнула Эмили. – Мы прекрасно ладим. У нас одинаковые вкусы. Мы смеемся над одними шутками, и он обожает мою стряпню.
– Все обожают твою стряпню, – непримиримо ответил Эрон. – Не могу поверить, что Мик был так безрассуден, что затащил тебя в постель. Я думал, что он более профессионален.
«« ||
»» [159 из
286]