Бертрис Смолл - Запретные наслаждения
– Нам нужны обе, мадам Роуз. Как видите, нас шестеро, и нам понадобятся две восхитительные девочки, чтобы развлекали нас до утра! Можно нам получить вашу особую большую комнату, или она уже занята?
– Я же сказала: вы можете получить все, что захотите, – закудахтала мадам Роуз. – Я приберегла большую комнату для вашей компании. Там вы найдете шампанское, уже охлажденное, и множество игрушек. Мисс Молли и мисс Полли с нетерпением ждут вашего появления. Бегите, девушки, да смотрите, чтобы джентльмены остались довольны.
Она слегка подтолкнула Саванну и Эмили, и девушки послушно встали.
– Пойдемте, милорды, – объявила Саванна, беря под руки лорда Альберта Боуэна и сэра Уильяма Канлиффа.
Достопочтенный Фредерик Синклер обнял за талию Эмили и похотливо улыбнулся:
– Идем, мисс Молли, я жажду ваших поцелуев.
– И куда эти поцелуи придутся, мистер Фредди? – не выдержала Эмили и, хихикнув, погладила его ширинку.
Они добрались до большой комнаты, и джентльмены немедленно сбросили фраки и жилеты. Шампанское лилось рекой.
Когда опустела первая бутылка, лорд Сент-Олбанс приказал:
– Распахните ваши халатики, девушки, и покажите нам свои сокровища.
«« ||
»» [193 из
286]