Бертрис Смолл - Запретные наслаждения
Машина остановилась. Фрэнки вылез, обошел вокруг машины и открыл дверь. Эрон вышел на тротуар, и водитель протянул руку Эмили.
– Я буду ждать здесь, пока все не закончится, – пообещал он. – Мистер Стратфорд так велел. Он умеет убеждать.
– Ничего не скажешь, он человек щедрый, – многозначительно бросил Эрон.
– Да, – кивнул Фрэнки, – очень щедрый, если позволяет себе такие расходы на Рождество.
«Стратфорд паблишинг» занимало три этажа административного здания. Мартин Стратфорд платил управляющему дополнительные деньги за то, чтобы один лифт был предоставлен исключительно в распоряжение сотрудников издательства. Он не любил ждать и не хотел, чтобы его сотрудники или авторы стояли в очереди. Кроме того, он платил лифтеру, обслуживавшему лифт.
– Веселого Рождества, мисс Шанн, мистер Фишер, – пожелал Билл. – Похоже, вы идете на вечеринку.
Лифтер был ирландцем неопределенного возраста, с лицом мудрого гнома, который даже после пятидесяти лет жизни в Соединенных Штатах умудрился сохранить ирландский акцент. Он знал как сотрудников, так и всех, постоянно работавших на издательство. И хотя был настоящим обломком прошлых времен, Мартин Стратфорд считал, что и отдельный лифт, и лифтер в униформе придают издательству некий шик, без которого невозможно обойтись. И был совершенно прав.
– Я слышал много похвал вашей новой книге, – заметил Билл, пока лифт поднимался на двадцатый этаж.
– Спасибо, Билл, – поблагодарила Эмили. Кабина лифта была скромно украшена элегантной, душистой зеленой гирляндой. Над зеркалом висел венок с красным клетчатым бантом.
Они быстро поднялись наверх, двери открылись, и Эмили с Эроном вышли в фойе этажа, на котором размещалась администрация. Здесь тоже были зеленые гирлянды и венки. Рядом со столом секретаря стояла большая елка, увешанная игрушками, стилизованными под украшения викторианской эпохи, и унизанная нитями поп-корна и клюквы. Наверху красовалась голубая с серебром звезда Давида.
«« ||
»» [258 из
286]