Дэн Браун - Инферно
Неужели выход?!
Но эта надежда тотчас угасла.
Свернув к лесенке вслед за Лэнгдоном, она поняла, что они идут в тупик, смахивающий на колодец со стенами вдвое выше прежнего.
Больше того, у Сиены возникло чувство, что их долгое путешествие вот вот оборвется… на пороге глубокого грота, зияющего в задней стене. Не может быть, чтобы он привел меня сюда нарочно!
Над входом в грот угрожающе нависли острые копья сталактитов. В его глубине виднелись узловатые наросты, сползающие по стенам, как будто сам камень таял… обращаясь в фигуры, отдаленно похожие на людей, которые пытались вырваться из каменной толщи. Это зрелище сразу напомнило Сиене «Карту ада» Боттичелли.
Лэнгдон же, как ни странно, невозмутимо шагал прямо к гроту. Хоть он и упоминал о Ватикане, Сиена была твердо уверена, что в этом городе государстве нет пещер, от которых мороз подирает по коже.
Когда они подошли к гроту почти вплотную, Сиена обратила внимание на своего рода антаблемент над его входом. Призрачная мешанина из сталактитов и бесформенных каменных выступов словно поглощала двух полулежащих женщин, а рядом с ними был вырезан щит с шестью шарами – так называемые palle, знаменитый герб Медичи.
Вдруг Лэнгдон метнулся влево, прочь от входа, и Сиена в первый раз заметила то, чего не замечала раньше, – маленькую деревянную дверь слева от грота. Серая и обшарпанная, она не притягивала к себе глаз – обычно за такими дверьми находятся хозяйственные подсобки или чуланы для садовой утвари.
Лэнгдон кинулся к двери, рассчитывая открыть ее, но снаружи не было ручки – только замочная скважина. Очевидно, дверь открывалась лишь изнутри.
– Черт! – В глазах Лэнгдона вспыхнула тревога. Его оптимизм, похоже, испарился без следа. – А я то надеялся…
«« ||
»» [160 из
617]