Дэн Браун - Инферно
У Лэнгдона, внутренним взором увидевшего простое надгробие дожа, перехватило дыхание. Я там был. Энрико Дандоло в точном соответствии со стихотворением был похоронен «в мусейоне премудрости священной, где золото сияет» – но не в базилике Сан Марко.
Уразумев истину, Лэнгдон медленно поднялся на ноги.
– Не могу получить сигнал, – сказала Сиена, спустившись на пол и идя к нему.
– Он и не нужен, – через силу проговорил Лэнгдон. – Этот мусейон премудрости священной… – Он глубоко вздохнул. – Я… ошибся.
Сиена побледнела.
– Не говорите мне, что мы не в том музее.
– Сиена, – прошептал Лэнгдон, чувствуя себя больным. – Мы не в той стране.
Глава 76
На площади Сан Марко цыганка, торгующая венецианскими масками, решила отдохнуть, прислонясь к наружной стене базилики. Она выбрала для этого любимое место – маленькую нишу между двумя металлическими решетками в мостовой, идеально подходящую, чтобы поставить увесистый шест с товаром и полюбоваться закатным солнцем.
За долгие годы она много чего повидала на площади Сан Марко, но то странное, что сейчас привлекло ее внимание, происходило не на площади… а под ней. Услыхав громкий шум у себя под ногами, она удивленно заглянула через одну из решеток вниз, в тесную шахту глубиной метра в три. В самом низу там был открыт проем, и кто то со скребущим звуком вталкивал через него в шахту складной стул.
«« ||
»» [441 из
617]