Дэн Браун - Инферно
– Saligia?
Когда она произнесла это слово вслух, по спине у Лэнгдона пробежал холодок.
– Да, – кивнул он. – Это латинский акроним, придуманный ватиканскими священниками в Средние века, чтобы напоминать христианам о семи смертных грехах. Он состоит из начальных букв их латинских названий: superbia, avaritia, luxuria, invidia, gula, ira и acedia.
Сиена нахмурилась.
– Гордыня, алчность, похоть, зависть, чревоугодие, гнев и лень.
Этого Лэнгдон от нее не ожидал.
– Вы знаете латынь!
– Меня воспитывали католичкой. Уж я то знаю, что такое грех.
Выдавив из себя улыбку, Лэнгдон снова переключился на печать. Почему ее заперли в биокапсуле? Какую опасность она может в себе таить?
– Я думала, это слоновая кость, – сказала Сиена. – Но нет, она сделана из обычной. – Она подвинула печать так, чтобы на нее падал солнечный свет, и указала на трещинки, покрывающие ее поверхность. – На слоновой кости образуется сеточка из полупрозрачных прожилок, а на обычной – узор из параллельных полосок с темными рябинками.
«« ||
»» [75 из
617]