Джеймс Х. ЧЕЙЗ - ДВОЙНАЯ СДАЧА
— Конечно, — заверил я. — Пока, желаю удачи. Когда я подходил к летному полю, самолет Элен уже приземлился, и она появилась на трапе одной из первых. Мы кинулись друг к другу. После совершенно раскованных и страстных объятий, наблюдаемых окружающими с завистью и весельем, я отодвинул ее и стал с восхищением разглядывать.
— Милая, ты такая хорошенькая, что просто хочется тебя съесть. Ты скучала без меня?
— Конечно скучала, — ответила она, улыбаясь, — но зачем рвать меня на кусочки? — Чуть задыхаясь, она поправила шляпку и решительно высвободилась из моих рук. — Хочу тебе напомнить, что я буду принадлежать тебе много лет, и нечего смотреть на меня такими безумными глазами.
— Ты погоди, пока я не привез тебя в отель, — сказал я, хватая ее чемодан. — Это только генеральная репетиция того, что я для тебя приготовил.
— Жду с нетерпением! — ответила она и рассмеялась, идя за мной к «бьюику». — Что здесь происходило, милый?
— Полно всего. Но давай не будем говорить о делах, пока не вернемся в отель. Я должен тебе кое-что сказать: ты так прекрасна, что со дня нашего расставания я считал часы до встречи, и я страшно горд, что могу называть тебя миссис Хармас.
Элен вздохнула:
— Приятно слышать, Стив. Я тоже считала часы. Вернувшись в отель, я представил ей ощутимые доказательства того, как я по ней скучал, и, похоже, она сочла их убедительными.
— Ну ладно, для начала хватит, — сказал я, отдышавшись. — Теперь иди сюда, сядь мне на колени и расскажи, что с тобой было.
— Я сяду в кресло, — твердо сказала Элен. — Я знаю, что произойдет, если я буду сидеть у тебя на коленях.
«« ||
»» [187 из
269]