Джеймс Х. ЧЕЙЗ - ДВОЙНАЯ СДАЧА
— Нет, Стив, я тебя не оставлю. Когда ты рядом, со мной все в порядке. Мне приходилось довольно часто выходить поздно вечером, и это ужасно, когда чувствуешь, что сзади все время кто-то есть.
— Ты уверена, что тебе не показалось?
— Не знаю, но давай будем осторожнее. Я все время думаю об этой скотине Конне. У меня перед глазами стоит эта сцена, как он сидит в своей лодке и говорит нам, что сначала стреляет, а уж потом извиняется. Это не блеф, он и вправду опасен.
— Я тоже, если защищаю свою жену. Вот увидишь. Давай снимем номер на двоих. Я принесу свою сумку, а потом можно ехать. Я бы хотел вернуться сегодня. Тогда, если мы не найдем ничего такого, что бы нас задержало, то, наверное, лучше уехать в Лос-Анджелес. Я хочу быть там, когда заявят претензию.
— Милый, ты не забыл, что оставил службу?
— Я оставил Мэддакса, но не дело, — возразил я ей. Барсдейл оказался, еще меньше Виллингтона: универмаг, пара бензоколонок, салун и автобусная станция — вот и все, чем он мог похвастаться.
— Конечно, это не «Мейси» <»Мейси» — крупнейший в мире нью-йоркский универмаг, занимающий целый квартал.>, — заметил я, подруливая к универмагу, — но, может быть, здесь знают, где живет миссис Пейсли.
Элен пошла со мной. В одном конце длинного зала, набитого всякой всячиной, от пирожных до мыла, виднелась стойка бара.
— Похоже, мы удачно зашли, — заметил я, направляясь к бару. — Что ты выпьешь?
— Пива, и побольше.
«« ||
»» [220 из
269]