Джеймс Х. ЧЕЙЗ - ДВОЙНАЯ СДАЧА
— Забери у них оружие, — велел ей Конн. Она подошла к Мэддаксу и приказала:
— Встать!
Оцепеневший и потрясенный Мэддакс поднялся на ноги. Она обыскала его и, убедившись, что у него нет оружия, повернулась ко мне — Теперь вы Я дал себя обыскать, искоса наблюдая за Конном. Его револьвер был направлен в промежуток между мной и Хэккетом. Сьюзен нашла мой револьвер в наплечной кобуре и, зайдя мне за спину, вытащила его.
Потом она направилась к Хэккету. Он смотрел, как она идет к нему, шляпа лежала у него на коленях, рука под шляпой, лицо ничего не выражало.
По ее приказу он встал. Потом, когда она потянулась, чтобы расстегнуть его пиджак, он вышиб из ее руки мой револьвер, отскочил в сторону, так, что она оказалась между ним и Конном, и бросил шляпу, обнажив пушку 45-го калибра.
Оба револьвера выстрелили одновременно.
Тяжелая пуля Хэккета ударила Конна в лоб, отбросив его назад, к стене. Он медленно сполз на пол.
Раненная пулей Конна Сьюзен согнулась пополам, прижимая руки к животу, издала долгий, всхлипывающий крик, рухнула на колени и растянулась у ног Хэккета.
Через час мы с Мэддаксом входили в офис Фэншоу, с нетерпением нас ожидавшего. Один взгляд на сияющую физиономию Мэддакса сообщил ему, что дело раскрыто.
— Да, — сообщил Мэддакс, потирая руки, — мы их разбили. Мальчик мой! Как же я обрадовался, когда эта маленькая дрянь получила свое! Из-за нее меня еще долго будет мучить бессонница. Я с самого начала подозревал, что этот полис — сплошное надувательство, и знал, что эта крыса Гудьер — негодяй. — Он сел за стол и посмотрел на нас, лучезарно улыбаясь. — Хармас, лучшей работы мы еще не проделывали!
«« ||
»» [267 из
269]