Джеймс Х. ЧЕЙЗ - ДВОЙНАЯ СДАЧА
— Я тут на днях видел ее сестру, Сьюзен Джеллерт, — заметил я. — Мы смотрели ее номер в Виллингтоне.
Она здесь появляется?
— Была как-то раз, примерно через месяц после приезда миссис Конн. Они прямо как две горошины из одного стручка, правда? В жизни не видел ничего подобного. Она заходила сюда с Конном, он ее встречал. Вначале я подумал, что миссис Конн осветлила волосы. Она тоже милая девушка. Танцовщица, как я понимаю?
— У нее номер со змеей. Видели бы вы, что она с ней вытворяла! У меня просто кровь в жилах стыла.
— Конн держит их у себя на ферме. Чего он только с ними не выделывает... Как-то при мне схватил гремучую змею голыми руками. Он быстр как молния и ловит их живьем.
— И что он с ними делает? — поинтересовалась Элен.
— Продает на консервный завод в Форт-Форде. Мясо гремучей змеи некоторые считают деликатесом, хотя сам я от него не в восторге. Конн выходит каждый день и только о том и думает, как бы наловить дюжину гремучих змей. Похоже, он точно знает, где их искать.
Я решил, что Джек Конн мне не понравится.
— Если вы меня извините, — сказал Иган, взглянув на часы над стойкой бара, — я пойду погляжу, как там ужин. У меня хороший повар, но страшный лентяй, если над ним не стоять с дубиной. Как насчет бифштекса с кровью?
Мы ответили, что звучит заманчиво.
«« ||
»» [87 из
269]