Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ - Дело о наезде
— Тогда какое вам дело, пользуется она ими или нет? Но если это успокоит вашу душу, могу сказать, что у неё нет водительских прав, стало быть, и машинами она не пользуется.
Он покосился на меня.
— Прав у неё может и не быть, — медленно проговорил он, — но это ещё не значит, что она не берет время от времени машину. Некоторые идут на такой риск. Интересно, почему это вдруг у неё нет прав?
Я понял, что сболтнул лишнее.
— Спросите об этом её, — сказал я. — Но какая вообще-то вам разница?
— Слушайте, приятель, — спокойно сказал он. — Напрасно вы ерепенитесь. Задавать вопросы — это моя работа. И задаю я их только по обязанности, удовольствия в этом мало. Я полицейский, и, когда происходит что-то необычное, я спрашиваю: почему? Вот я и спрашиваю себя: почему это она, увидев меня, побледнела, как призрак? Обычно женщина с такой внешностью, с такими формами чувствует себя очень уверенно. И никакой полицейский её не смутит, цвета лица не испортит. А у неё был подпорченный цвет лица. Почему? Что у неё на уме? При виде полицейского цвет лица портится только в одном случае: когда у тебя нечистая совесть. Вот мне и интересно, что там у неё с совестью?
— Мне откуда знать? — проскрипел я сквозь губы.
Он рассеянно похлопал меня по руке.
— Конечно, конечно. Вам откуда знать?
Уэст направился к террасе.
«« ||
»» [157 из
291]