Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ - Дело о наезде
— И об этом нет ни слова в газетах! — негодующе воскликнул Джо.
— Почему нет? Есть десять строк в отделе хроники. Но завтра... ты даже не представляешь, старина, что произойдет завтра. Сейчас мы готовим материал. Надо только докопаться до бизнеса этого О'Брайена — пока неясно, на чем он делал такие деньги. Комиссар полиции считает, что он наверняка был связан с какой-то шайкой. А Салливан говорит, что, скорее всего, он был просто вымогатель.
— Ну, а задавил-то его кто? — спросил я. — Нашли его?
Бакли пожал плечами.
— Полицейские нашли уже двадцать три поврежденные машины, и сейчас они проверяют алиби водителей. Надеются, что один из двадцати трех — это он и есть. На их месте я бы выдал ему медаль. Ведь, если бы О'Брайен не умер, все это дерьмо никогда бы не выплыло наружу.
— А певичка эта пела, случайно, не в «Маленькой таверне»? — небрежно спросил я.
— Она самая. Довольно симпатичный воробушек, только голос у неё был тоже воробьиный.
— А кто стоит за этой «Маленькой таверной»? — спросил я напрямик.
Бакли пожал плечами.
— Представьте себе, от нечего делать я это выяснил. Официальный её владелец — Арт Галгано, но кто это такой — никому не известно. А фактически все дела в этом кабаке ведет Джек Клод. А почему вы спрашиваете?
«« ||
»» [258 из
291]