Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ - Дело о задушеной ЗВЕЗДОЧКЕ
Нахмурившись, Диверо провел рукой по волосам и раздраженно пожал плечами. Объяснение было таким простым и выглядело так достоверно, что он почувствовал себя дураком.
— Благодарю вас, месье, — сказал он извиняющимся тоном. — Простите меня. Конечно, очень неприятно беспокоить людей по пустякам, но вы сами понимаете, что каждое показание должно быть тщательно проверено, чтобы не оставляло никаких сомнений.
Джой уже с трудом сохранял невозмутимый вид. Он был в восторге, что ему удалось одурачить такого опытного полицейского. Это было совсем нетрудно. И ведь все благодаря находчивости и крепким нервам. Ну, теперь он в полной безопасности!
— Не беспокойтесь, я все понимаю и сочувствую вам, — сказал он. — Ну... — он встал. — Я могу быть свободным, или вас интересует ещё что-нибудь?
Диверо тоже поднялся.
— Нет, месье, ещё раз примите мои извинения.
— Ничего, я был рад помочь, — сказал Джой и, немного помолчав, спросил:
— Вы уже кого-нибудь подозреваете?
Инспектор пожал плечами:
— Трудно сказать. Ведь мы ещё только в самом начале расследования, месье. Я расследую убийства уже 30 лет, и на моей памяти убийцам только несколько раз удалось уйти от наказания. Всегда находится какой-нибудь неожиданный фактор, выдающий их. Обычно их хватают в тот момент, когда они считают себя в полнейшей безопасности. Я ведь очень терпеливый человек, и задавая вопросы, записываю их, а тогда проверяю показания, сопоставляю их, вот и все. А убийца выдает себя сам. Расследование убийства — это в основном вопрос времени и терпения.
«« ||
»» [135 из
187]