Джеймс Хедли Чейз - Мертвые молчат
— Я стараюсь раскопать ее прошлое.
Похоже, что у нее был талант водить дружбу с богатыми людьми. А доказательств у меня нет. Ее друзья говорили мне, что она хвасталась знакомством с вами, и что она даже обедала с вами. Для меня это важно, миссис Ван Блейк. Ведь она в конце концов заурядная певичка, и, чтобы подружиться с вами, ей нужны были немалые способности. С другой стороны, она могла и обманывать. В Париже я, может быть, найду других состоятельных людей, встречавших ее.
— Я бы с удовольствием помогла вам, — прервала меня она, дотронувшись пальцем до лба, — дайте мне только подумать. Я действительно смутно припоминаю, что встречала девушку. Она была хорошенькая, если, конечно, это та. Да, пожалуй, я ее вспомнила.
— Вы действительно встречали ее тогда?
— Мне так кажется. Я не помню, как ее звали, но я вообще не в ладах с именами. — Она отпила коньяк, а затем продолжала. — Да, я уверена, что встречала ее. Я не припоминаю, как мы познакомились. Я была одна в Париже. Я ждала мужа. Должно быть, девушка развлекала меня немного. Вроде бы я и приглашала ее пообедать со мной.
Все это было проделано мастерски, но не настолько, чтобы одурачить меня. Она вспомнила Джоан Никольс, как только я упомянул о ней. В этом я был уверен.
Почему же мой блеф насчет поездки в Париж заставил ее раскрыться?
— В каком отеле вы останавливались, миссис Ван Блейк? Она подняла голову, и на мгновение в ее глазах промелькнуло сердитое выражение.
— Я останавливалась в «Георге Пятом».
— Вы не помните, как девушке удалось познакомиться с вами?
«« ||
»» [193 из
319]