Джеймс Хедли Чейз - Мертвые молчат
— Заходите, — пригласил он, подавив зевок. — Так вот, наше следствие начинает давать результаты. Садитесь.
Я сел, а Скейф остался стоять, прислонившись к стене.
— Имя преступника — Хэнк Флемминг. Он из Фриско. У него скверное прошлое; среди прочего шесть убийств. Он известен как наемный убийца и мордоворот. Такой за пятьдесят бумажек укокошит родного отца. Я полагаю, что кто-то нанял его с целью убить вас. Он наркоман. Медицинский эксперт дал заключение, что вчера он поехал стрелять, под завязку напичканный наркотиками. Вы, наверное, родились в рубашке, раз остались целым и невредимым.
— Значит, теперь надо найти человека, который его нанял.
— Так-то оно так, но это будет нелегко. — Крид стряхнул пепел с сигары. — Мы, правда, имеем одну улику, которая может помочь в розысках. В кармане у Флемминга нашли обратный железнодорожный билет до Тампа-Сити.
Пять дней назад он уехал из Фриско в этот город, а затем очутился здесь. Вполне возможно, что именно от кого-то в Тампа-Сити он и получил задание насчет вас.
— Что известно о нем полиции этого города?
— Они сообщили, что ничего не известно, — нахмурился Крид. — Но из опыта прошлых лет я научился не особенно доверять их словам. Во всей стране полицейская служба Тампа-Сити — самая беспомощная и не способная к сотрудничеству. Тамошний комиссар полиции Эл Дунан — лучший друг рэкетиров и, можете мне поверить, город, буквально кишит ими. Так что оттуда мы не ждем никакой помощи.
— А о Генри Рутланде вы что-нибудь узнали? Крид покачал головой.
— Пока нет. Местные агенты по сбыту «кадиллаков» сообщили, что за последние три года они продали четыре сотни кремово-зеленых двухцветных машин с откидным верхом. Мне удалось получить список покупателей, и мы пока его обрабатываем. Рутланд в них не значится, но это меньше всего меня смущает. Фамилию покупатель может назвать и вымышленную. Мои люди работают с учетом этого фактора, но поименная проверка списка требует определенного времени. — Крид снова подавил зевок и продолжал:
«« ||
»» [80 из
319]