Джеймс Хэдли ЧЕЙЗ - МИСС ШАМВЕЙ МАШЕТ ВОЛШЕБНОЙ ПАЛОЧКОЙ
— Как? — воскликнул я. — Что случилось? Они ее схватили?
— Я дал ей пару минут, — Виски обнажил клыки. — Она пошла в галантерейный магазин на противоположной стороне улицы. Едва ты ушел, как Мира увидела вывеску и направилась туда, несмотря на все мои возражения. Ее тут же засек полицейский. Менее чем через пять минут лавочку осадила вся нью-йоркская полиция.
Я посмотрел на вход магазина. Два копа, торчащие напротив витрин, находили, вероятно, очень интересными выставленные за стеклом образцы.
— Чего они ждут? — спросил я, чувствуя, что все рухнуло.
— Откуда мне знать? — угрюмо ответил Виски. Он был обеспокоен не меньше моего.
— Нечего торчать тут без толку, — добавил я. — Пойду посмотрю, что там происходит. Жди меня здесь. — Я выбрался из такси и перешел улицу. Двое полисменов встрепенулись при моем приближении, но я уже распахнул дверь магазина... И нос к носу столкнулся с Кленси.
— Прекрасно, прекрасно, — улыбнулся я. — Хотите что-нибудь сообщить о маленькой леди?
— Наконец-то! — воскликнул он, пылая негодованием. — Я вас повсюду искал. Где она?
Я быстро оглядел магазин. Без сомнения, это было неплохое местечко: красивая мебель, мягкий свет, повсюду стеклянные витрины. Толстые ковры глушили звук шагов. В нишах, разбросанных по всему салону, стояли манекены, демонстрирующие модели белья, вечерних платьев и купальных костюмов. Эти манекены были настолько привлекательными, что я невольно задержал на них взгляд.
В дальнем конце помещения полицейский допрашивал группу девушек. Вид у него был достаточно самодовольный, и его можно было понять: девушки выглядели так, словно собирались выступать в мюзик-холле. Рядом вертелся расстроенный тип в штатском. Возможно, заведующий магазином.
«« ||
»» [281 из
334]