Джеймс Хедли Чейз - Никогда не знаешь, что ждать от женщины
Паркер открыл дверцу и молча шагнул в темноту. Мне ничего не оставалось, как последовать за ним. Теперь я смутно различал верхушку стены. Некоторое время мы прислушивались. Ни звука. Интересно, свободно ли бегает этот пес по территории. Мысль о его клыках заставила меня вздрогнуть.
— Готовы? — нетерпеливо спросил Паркер. — Надо успеть до восхода луны.
— Да, — сказал я, взмахнув налитой свинцом тростью. Хотел бы я сейчас держать в руках милый моему сердцу револьвер.
Паркер размотал веревку, и я взял в руки крюк. С третьей попытки он прочно зацепился за проволоку.
— Ну, пока, — попрощался я. — Слушайте меня внимательно. Я могу вернуться быстрее, чем вы думаете.
— Не сделайте глупость, Джексон, — предупредил Паркер. Я не мог видеть выражение его лица, но по шипению понял, что он говорит сквозь зубы. — Если вы не принесете пудреницу, то не получите ни цента… — Я не мальчик. Где кинжал?
— Когда вы окажетесь на стене, я вам его передам. Только обращайтесь с ним осторожно: не стоит оставлять отпечатки ваших пальчиков на радость копам.
Мои ноги нащупали узлы на веревке, и я начал подъем. Забравшись наверх, я принялся перекусывать проволоку. Она была натянута, как струна, и я опасался, как бы невзначай не поранить себе лицо.
— Готово, — шепнул я, садясь на стену и глядя в направлении дома. Казалось, он находится очень далеко.
— Держите чехол, — прошептал Паркер. — Осторожнее!
«« ||
»» [73 из
298]