Джеймс Хедли Чейз - Он свое получит
Она накупит себе шмоток, любых, каких только душа пожелает! Правда, с поездкой придется немного повременить, пока я не стыкнулся с Такамори. Если удастся выжать из японца полтора миллиона, я смело могу открывать свое дело. Воздушный таксо-сервис! На первое время можно обойтись и двумя самолетами, потом подкупить еще парочку. И буду сам себе хозяин…» Гарри понимал, что только благодаря Глории он сейчас на свободе. Да, ему пришлось нелегко, даже вспоминать неохота обо всем этом кошмаре в самолете, но все-таки он победил!
Выжав еще немного скорости из машины, усмехнулся, представив вдруг физиономию Борга. Как он ждет его сейчас там, в аэропорту! По радио уже, наверное, сообщили о случившемся. Как раз в этот момент Борг слушает о похищении самолета, а еще через несколько минут поймет, что его оставили с носом. Лицо Гарри все шире расплывалось в улыбке. Борг, как и полиция, будет искать Гарри Грина. Что ж, пусть себе ищут. Гарри Грин похоронен в песках, в тридцати милях отсюда, и останется там навеки.
Еще через двадцать минут Гарри, уже на меньшей скорости, ехал по главной улице Лоун-Пайн.
Лоун-Пайн — городок малопримечательный. Деревянные домики, магазинов — раз-два и обчелся. Часы на приборной доске автомобиля показывали десять минут двенадцатого. Большая часть домиков была погружена во тьму. Щит со стрелкой указывал путь к мотелю. Еще через десять минут он подъехал к воротам. Замедлил ход, въехал на территорию мотеля, а потом по грязной разбитой дороге приблизился к домикам. Тесно сгрудившись, они располагались полукругом, лишь в трех окошках мерцал свет. Под деревьями стояло пять автомобилей. Над дверью крайнего домика справа горела неоновая вывеска «Офис.
Гарри припарковался рядом с «фордом» сорокового года выпуска и направился к конторе. Толкнув дверь, оказался в тесной комнатушке, освещенной голой электрической лампочкой, свисающей на длинном проводе и отбрасывающей на стены графически четкие тени.
Толстый пожилой мужчина в рубашке с короткими рукавами уставился на Гарри так изумленно, словно тот свалился с Луны.
— Вам что, коттедж? — спросил он. — Уже поздно.
— Я — Гаррисон. Моя жена должна была приехать днем. Какой у нее номер?
— Гаррисон? — Толстяк неохотно поднялся со стула, подошел к щиту над камином и уставился на него. — Да, верно. Миссис Гаррисон.
Она говорила, что ждет вас. Двадцатый коттедж. Последний слева.
«« ||
»» [105 из
295]