Джеймс Хедли Чейз - Он свое получит
Он понимал: самое лучшее — отнести тело в лес и закопать в таком месте, где его будет трудно найти, но он не мог заставить себя поднять ее. И тогда рядом с телом он выкопал яму глубиной в несколько футов. Копать песок оказалось нелегко, он все время осыпался с краев обратно в яму, однако, наконец, длинная и достаточно глубокая могила была готова.
К тому времени, как он закончил забрасывать тело землей, рубашка его потемнела от пота, и он судорожно хватал ртом воздух. Разровняв песок тыльной стороной лопаты, он пошел к морю, набрал длинных, похожих на волосы, водорослей и забросал ими могилу. «Через день-другой ветер сделает свое дело — нанесет новые слои сухого песка, и ни единая душа не догадается, что здесь кто-то похоронен.
Опасен лишь завтрашний день: вдруг кому-то придет в голову прогуляться по пляжу — сразу заметит, что здесь копали».
Он посмотрел на следы, оставленные на песке им и Глорией.
От них тоже следовало избавиться. Еще полчаса он трудился под палящим солнцем, разглаживая и маскируя отпечатки и одновременно продвигаясь к машине. Наконец он остановился возле «бьюика» и еще раз внимательно оглядел раскинувшийся перед ним пляж. Никаких следов и признаков, что они с Глорией были здесь, за исключением небольшой кучки водорослей почти у самой кромки моря. Впервые за все время, что он находился здесь, почувствовал себя более уверенно.
Протерев лопату пучком травы, сунул ее в багажник. И тут же вспомнил о чемодане Глории, чертыхнулся сквозь зубы. Его тоже надо было закопать! Он снова достал лопату, отнес чемодан в лес и, отыскав клочок рыхлой на вид земли, выкопал яму. В ней и был похоронен чемодан. Гарри присел на ствол упавшего дерева немного отдышаться.
Мысль его снова работала напряженно и четко. «Итак, от Глории удалось в конце концов избавиться, не взяв при этом даже греха на душу. Теперь можно возвращаться в Майами. Деньги целы, и там, в Майами, ждет не дождется Джоан… Да, пора мотать отсюда и чем быстрее, тем лучше, — сказал он себе. — Неровён час, появится еще какой-нибудь прохожий и увидит меня. Правда, главная опасность, похоже, миновала…» Он поднялся и тут вспомнил про гаечный ключ.
«Нельзя допускать, чтобы он попал кому-нибудь в руки. Вдруг нашедшему придет в голову снять отпечатки пальцев. А ведь наверняка они там остались, — он пытался вспомнить, куда бросил его. — Похоже, ключ полетел вон туда, в сторону леса…» Гарри медленно брел вдоль опушки, обшаривая глазами землю. И вдруг, не пройдя и двух десятков шагов, увидел на песке отчетливый отпечаток. Самого ключа не было.
Он тупо смотрел на узкую продолговатую ямку, а сердце стучало тревожно и часто. По краям углубления виднелись какие-то странные и мелкие следы. Только наклонившись и приложив к ним тыльную сторону ладони, он догадался, что их оставила чья-то рука, поднявшая ключ с земли.
Тут он понял, что убийца ударил Глорию этим самым ключом. Несмотря на страшную жару, Гарри похолодел. Если убийца бросил потом этот ключ где-то здесь, рядом, его может обнаружить полиция. Эта улика позволит припереть его, Гарри, к стенке.
«« ||
»» [237 из
295]