Джеймс Хедли Чейз-Поцелуй мой кулак
— Да. Когда мисс Бакстер лежала в больнице, я поехал встретить Рею Морган после освобождения из тюрьмы и отвезти ее домой, так сказать в порядке опеки.
— Она знала, кто вы?
— Она знала мое имя.
— А она знала, что вы работаете у Люса и Фремлина? Вы сказали ей об этом?
— Нет. Она мне не понравилась. Мы едва обменялись парой фраз.
— Но она могла разузнать, кто вы такой?
— Вероятно, да. Но зачем это ей?
— Я стараюсь заполнить некоторые пробелы, мистер Карр.
— Разве Рея Морган имеет хоть какое-то отношение к этому делу? — я почувствовал, как у меня взмокли ладони.
— Мы начинаем так думать. Полиция Луисвилла получила рапорт от работника бензозаправочной станции «Калтекс», расположенной недалеко от Луисвилла. Он прочитал в газете описание убийц и позвонил сержанту О'Халлорену из городской полиции. По его словам, на прошлой неделе на него напал человек в битловском парике, в зеркальных очках и красном пиджаке с черными накладными карманами. Он угрожал ему игрушечным револьвером и очень нервничал. Служащий велел ему убираться, что тот и сделал. Служащий уже забыл об этом инциденте, но когда прочитал в газетах описание бандита, вспомнил, что несостоявшийся налетчик на бензоколонку был одет точно так же. О'Халлорен позвонил, и я в спешном порядке съездил в Луисвилл. Такое совпадение показалось мне странным. В Луисвилле появляется человек, похожий на убийцу, и вы тоже побывали там, мистер Карр. Вот мы с сержантом О'Халлореном и решили поискать кого-нибудь с уголовным прошлым, имевшего контакт с вами. Догадка, не больше, но полицейская работа и опирается на догадки. Так нам стало известно о Рее Морган. Подозрения усилились, когда мы узнали, что она живет вместе с братом. Вы встречали ее брата?
«« ||
»» [187 из
236]