Джеймс Хедли Чейз-Поцелуй мой кулак
— Стоит ли нам плакать над ним, сержант, — продолжал я. — Если вы считаете, что я должен послать цветы в больницу, я так и сделаю.
Он вновь начал катать карандаш.
— Он может подать жалобу. Телесные повреждения и так далее. Нам пришлось бы расследовать.
— Так, может, подождем, пока он пожалуется?
Свиные глазки опять остановились на моем лице, и он перестал катать карандаш.
— Угу, это мысль.
Он посмотрел на меня, обведя взглядом пустое помещение. Случайно это произошло или нет, но мы были одни в комнате. Наклонившись вперед, сержант просипел:
— Каждый полисмен в этом городе мечтал бы сделать с этим подонком то, что сделали вы. — Его похожее на кусок сырого мяса лицо расплылось в дружеской улыбке. — Но смотрите, мистер Карр, Призрак, он вроде слона, ничего не забывает.
Мое лицо по-прежнему было лишено всякого выражения.
— У меня много работы. Могу я вернуться к своим делам?
«« ||
»» [60 из
236]