Джеймс Хедли Чейз - Венок из лотоса
— Не понимаю, мистер Джефф, — сказал он. — То, что вы говорите, достаточно серьезно. Как можно случайно убить человека?
— Я поймал его, когда он украл мой бумажник. Он попытался убежать. Был напуган. Полагаю, что я не рассчитал своих сил. Во время борьбы я каким-то образом сломал его чертову шею.
Блекки посмотрел на Джеффа в упор, ощупав взглядом контуры его мускулистой фигуры.
— Вы очень сильный человек, — сказал он с нотой уважения в голосе. — Это вполне могло произойти.
— Вот таким образом у меня в доме появился труп, — с облегчением произнес Джефф, поскольку, казалось, рассказанная история не вызвала недоверия Блекки. — Этому трудно поверить. Я решил скрыться. Вы ведь знаете местную полицию. Я бы мог угодить в тюрьму. Надеюсь, с вашей помощью я смогу выбраться в Гонконг.
Блекки не мог поверить услышанному. История выглядела совершенно бессмысленной.
— А не разумнее было бы пойти в полицию и объяснить, что произошло, мистер Джефф? Слуги — чудовищные воры. Если бы вы рассказали им… — Я думал об этом, — перебил его Джефф. — Вьетнамцы не любят американцев. Они могли бы упрятать меня в тюрьму. Я не хотел рисковать.
Ответ не показался Блекки убедительным, ему захотелось, чтобы американец высказался до конца.
— А труп? — спросил он. — Что произошло с ним?
— Я оставил его в шкафу на моей вилле, — сказал Джефф. — Полиция уже, конечно, виделась с вами?
«« ||
»» [106 из
222]