Джеймс Хедли Чейз - Венок из лотоса
— Откуда ты знаешь?
Ю-Ю взглянул вверх, его толстые губы раздвинулись в иронической усмешке.
— Знаю, мистер Блекки. Я решил сначала прийти к вам. Вы всегда были добры ко мне. Я не хочу причинять вам неприятности.
Широкие ноздри Блекки раздулись. Сердце похолодело от страха, но лицо оставалось спокойным.
— Почему у меня должны быть неприятности?
Ю-Ю пожал плечами, ничего не сказал.
Чтобы дать себе время подумать, Блекки решил закурить. Доставая спичку, он сказал:
— Было бы лучше, если бы ты не ходил в полицию. Я беспокоюсь о девушке. Я стараюсь оградить моих девушек от разных неприятностей.
Ю-Ю широко ухмыльнулся.
— Я знаю это, мистер Блекки.
«« ||
»» [165 из
222]