Джеймс Хедли Чейз - Венок из лотоса
— Ну что ж, прекрасно. Держись подальше от полиции. Насчет этого помалкивай. Здесь не любят полицейских доносчиков.
Ю-Ю кивнул.
Последовала пауза, после которой Блекки продолжал:
— Сейчас самое время устроить тебя на работу. Зайди ко мне завтра. Я подыщу для тебя что-нибудь подходящее. — И легким движением он приказал ему удалиться.
Ю-Ю не двигался.
— А как насчет вознаграждения, мистер Блекки?
«Я должен буду дать ему денег, — подумал Блекки, — но это не решит дела. Как только он их потратит, потребует снова. Я сам посадил этого крысенка себе на спину».
— Полиция ничего не заплатит тебе, — сказал он. — Они выслушают тебя, но ничего не заплатят. Мне не следовало бы говорить тебе об этом.
— Я думаю, они заплатят, мистер Блекки, — возразил Ю-Ю. — Мне нужны деньги. Может быть, вы дадите их мне?
— Я дам тебе работу, — сказал Блекки с твердостью, которой он не чувствовал. — В твоем возрасте ты должен иметь постоянное занятие.
«« ||
»» [166 из
222]