Джеймс Хедли Чейз - Венок из лотоса
Вдали отчетливо послышался звук приближающегося вертолета. Джефф посмотрел на часы. Вертолет прибыл вовремя! От волнения забилось сердце.
Чарли тоже услышал шум вертолета.
— Надо зажечь костры, — сказал он.
Сперва слабой, а потом все более уверенной походкой он направился к костру. Он стонал, держался рукой за ту часть лица, по которой его ударил Джефф.
Джефф не двигался. Пальцы сжимали коробочку с бриллиантами.
«Это единственная возможность бежать, — думал он. — Через несколько дней я стану богатым. Я должен уехать. Это решено. Она милый ребенок, но я был бы безумцем, если бы женился на ней. Она неподходящая жена для богатого человека. В конце концов, она всего лишь нанимаемая за деньги вьетнамская танцовщица. Она не смогла бы общаться с теми людьми, с которыми буду общаться я, когда стану богатым. Я ничего не смогу для нее сделать. Надо подумать о себе. Это — глупое донкихотство — ехать в Сайгон».
Вспыхнуло пламя костра. Джефф шагнул назад, чувствуя, как бешено колотится сердце. Шум вертолета сделался громче.
«Она была такой бедной маленькой лгуньей, — размышлял он. — Бьюсь об заклад, она выдала меня на допросе. Нехорошо думать об этом. Я не думаю, чтобы ей дали больше года тюрьмы. У нее все будет в порядке. Это не то, что американские девушки. Вьетнамцы очень выносливы».
Чарли зажег другой костер. Вертолет начал опускаться.
Джефф медленно пошел по полю к ожидавшему его Чарли.
«« ||
»» [220 из
222]