Джеймс Хедли Чейз - За все с тобой рассчитаюсь
Он покраснел. - Вы очень любезны, мистер Кен. Меня в школе научили строить из себя дурачка. В школе детективов в Огайо мне внушали, что преступники не относятся с подозрением к человеку, у которого глупый вид.
Я подтолкнул Хоскиса локтем.
- Было бы небезынтересно пройти там курс учения. Мой малыш, это ваш пленник, - кивнул я на Киллино. - Уведите его.
- Не рассчитывайте на это, - прошипел где-то сзади голос Сперанца. - Руки вверх! А ну-ка, быстро, или я уложу вас всех!
Мы повернулись.
На пороге комнаты стоял Сперанца с автоматом в руках. Он был бледен, глаза его сверкали ненавистью.
Когда я читал показания Киллино, то положил свой «кольт» на стол. Оценив расстояние до оружия, я решил, что оно лежит слишком далеко, чтобы я успел дотянуться до него. Киллино снова бросился вперед, пытаясь схватить бумагу, но Хоскис снова оттолкнул его. Около меня раздался выстрел. Сперанца уронил автомат и грохнулся на пол. Посреди лба у него появилась аккуратная дырочка.
- Действительно, этот револьвер стреляет сам, - пробормотал Клаберд, глядя на дымящийся «кольт». Огонек удовлетворения светился в его глазах.
Задыхаясь от смеха, я упал на руки Хоскиса.
- Боже мой! И подумать только, что он научился стрелять заочно!
«« ||
»» [263 из
323]